Home » Anna Netrebko, Barenboim, Korsakov, Tchaikovsky

Anna Netrebko & Daniel Barenboim – In the still of night

7 mayo 2010 No Comment

Anna Netrebko & Daniel Barenboim – In the still of night

Pasamos a trancribir lo más fielmente que nos ha sido posible, la entrevista hecha a Anna Netrebko y Daniel Barenboim con motivo de la presentación del disco “In the still of night”, que recoge la actuación que dieron ambos el pasado año en Salzburgo.

Recuerdos del recital de Salzburgo

A.N. – Tengo recuerdos fantásticos, fue algo muy inspirador, un público cariñoso que escuchaba en completo silencio para dar al final una asombrosa respuesta. Así se recibe de vuelta toda la energía…fue realmente maravilloso, me sentí muy feliz.
D.B. – Este disco es el resultado de aquel recital, que tuve la suerte de poder hacer junto a Anna Netrebko en Salzburgo el verano pasado. Contiene todo el deseo que tenía de hacer ese recital con ella, obviamente, pero también, porque a lo largo de todos los años que llevo haciendo recitales de lied y canciones con otros cantantes, nunca, hasta ahora, pude llevar a cabo mi sueño de hacer un programa enteramente de música rusa. Hace tiempo lo planeamos con Nicolai Gedda, pero desgraciadamente no se pudo hacer..

La elección del repertorio

A.N. – Había cantado antes algunas canciones de Rimsky-Korsakov anteriormente, pero de Tchaikovsky, no. Es muy difícil. Fue una elección del maestro Barenboim.
D.B. – El programa de este concierto lo hicimos juntos con Anna. Mi deseo inicial era poner música de Tchaikovsky, pero debo decir que las canciones de Rimsky-Korsakov fueron un verdadero descubrimiento.

Diferencias entre Tchaikovsky y Rimsky-Korsakov

A.N. – Definitivamente, para mí, es más facil cantar a Rimsky-Korsakov, y no sólo para mí, para cualquier cantante es más facil interpretarlo. Con Tchaikovsky se requiere mucho más trabajo. Cada una de sus canciones es como una pequeña historia en sí misma, es muy emocionante interpretarlas, estan cargadas de drama…de infinidad de cosas.
D.B. – No es mi intención hablar de las características culturales que encierra la música de otros países, o de su poesía…Se puede hablar de Brahms, sólo en términos musicales por ejemplo, pero con la música rusa sucede que en muchas ocasiones venía influenciada por otras culturas, porque se exportó a otros países, por ejemplo en el siglo XIX, la música rusa “hablaba” en francés. Esto se percibe claramente en Tchaikovsky, sientes en su música, el deseo de no ser solamente eslavo, sino europeo.
Rimsky- Korsakov, en cambio, se avanza a su tiempo, quizá no tanto en las canciones como en la ópera, en la que va más hacia el siglo XX, hacia Stravinsky, por ejemplo.

La importancia del texto

A.N. – Es sumamernte importante, una buena traducción al inglés y al alemán son imprescindibles. Yo digo que es el cincuenta por ciento del éxito. Los textos necesitan ser traducidos con sumo cuidado, porque al ser una lengua muy rica tiene multitud de matices y el que sea un lenguaje del siglo XIX hace que muchos significados sean más dificiles de captar y se pueden perder, pero es un lenguale muy poético y muy bello, y es importantísimo que el público lo entienda, que entienda cada palabra.
D.B. – Las canciones de este recital pertenecen a unos de las más grandes poetas rusos…Realmente, no se puede cantar una canción basada en un poema de Pushkin y no interesarse por el texto. Una de las cosas más interesantes que tiene este recital para mí, es que cada palabra, cada sílaba que Anna cantaba eran comprensibles. Tiene una dicción absolutamente perfecta, conoce no sólo el sentido de cada palabra sino cómo se deben pronunciar las sílabas para que tengan musicalidad.

El papel del piano en este repertorio

D.B. – El repertorio de canciones está lleno de piezas de Schubert, Schumann y Brahms por un lado y de Liszt y Wolf, por otro. Con los primeros, el piano es un compañero; con Liszt y Wolf es más virtuoso. Las canciones rusas tiene un poco de ambas características: Tchaikovsky es más virtuoso y Rimsky-Korsakov, más evocativo que brillante.

Su trabajo en este repertorio

A.N. – Hablamos mucho del repertorio, y yo crería que iría bien probar a ver si todo funcionaba, pero el maestro Barenboim estaba tan seguro que dijo que “no necesitana probar ni ensayar nada”, realmente en pocos ensayos ya estaba todo claro. Fue genial, tiene una grandísima experiencia.
D.B. – Anna Netrebko es un caso especial porque es muy meticulosa, muy concentrada, se da completamente a la música que interpreta, y tiene, además, una cualidad que muy pocos cantantes tienen: nunca tiene el sentimiento de que para el público que va a verla ella sea lo más importante. La música no la necesita a ella, ella necesita la música y canta de tal manera que hace que la música quede en primer plano.

El link a Spotify para poder escuchar este trabajo es:

Anna Netrebko & Daniel Barenboim – In the Still of Night

y su contenido:

1.  Songs (4), Op. 40: no 3, Of what I dream in the quiet night de Nikolai Rimsky-Korsakov
Periodo Romantico
Compuesto en: 1897; Rusia
2.  Songs (4), Op. 27: no 4 de Nikolai Rimsky-Korsakov
Periodo Romantico
Compuesto en: 1883; Rusia
3.  In spring, Op. 43: no 2, Not the wind, blowing from the heights de Nikolai Rimsky-Korsakov
Periodo Romantico
Compuesto en: 1897; Rusia
4.  In spring, Op. 43: no 1, The lark sings louder de Nikolai Rimsky-Korsakov
Periodo Romantico
Compuesto en: 1897; Rusia
5.  Songs (4), Op. 3: no 4, On the hills of Georgia de Nikolai Rimsky-Korsakov
Periodo Romantico
Compuesto en: 1866; Rusia
6.  Songs (6), Op. 8: no 5, In the kingdom of roses and wine de Nikolai Rimsky-Korsakov
Periodo Romantico
Compuesto en: 1870; Rusia
7.  Songs (4), Op. 26: no 4, Zuleika’s Song de Nikolai Rimsky-Korsakov
Periodo Romantico
Compuesto en: 1882; Rusia
8.  Songs (4), Op. 2: no 2, Enslaved by the rose, the nightingale de Nikolai Rimsky-Korsakov
Periodo Romantico
Compuesto en: 1866; Rusia
9.  Songs (4), Op. 42: no 3, The clouds begin to scatter de Nikolai Rimsky-Korsakov
Periodo Romantico
Compuesto en: 1897; Rusia
10.  Songs (2), Op. 56 de Nikolai Rimsky-Korsakov
Periodo Romantico
Compuesto en: 1898; Rusia
11.  Songs (6), Op. 57: no 1, Tell me, what in the shade of the branches de Peter Ilyich Tchaikovsky
Periodo Romantico
Compuesto en: 1884; Rusia
12.  Songs (12), Op. 60: no 6, Frenzied nights de Peter Ilyich Tchaikovsky
Periodo Romantico
Compuesto en: 1886; Rusia
13.  Songs (6), Op. 6: no 5, Why? de Peter Ilyich Tchaikovsky
Periodo Romantico
Compuesto en: 1869; Rusia
14.  Songs (6), Op. 63: no 6, O child, beneath thy window de Peter Ilyich Tchaikovsky
Periodo Romantico
Compuesto en: 1887; Rusia
15.  Songs (6), Op. 16: no 1, Cradle song de Peter Ilyich Tchaikovsky
Periodo Romantico
16.  Songs (7), Op. 47: no 7, Was I not a little blade of grass? de Peter Ilyich Tchaikovsky
Periodo Romantico
Compuesto en: 1880; Rusia
17.  Songs (6), Op. 73: no 5, ‘Mid sombre days de Peter Ilyich Tchaikovsky
Periodo Romantico
Compuesto en: 1893; Rusia
18.  Songs (7), Op. 47: no 6, Does the day reign? de Peter Ilyich Tchaikovsky
Periodo Romantico
Compuesto en: 1880; Rusia
19.  Gypsy Songs, Op. 55: Songs my mother taught me de Antonín Dvorák
Periodo Romantico
Compuesto en: 1880; Bohemia
20.  Lieder (4), Op. 27: no 2, Cäcilie de Richard Strauss
Periodo Romantico
Compuesto en: 1894; Alemania

Puede encontrar más posts relacionados con Anna Netrebko & Daniel Barenboim – In the still of night en la selección de música siguiente o en el buscador del blog.

Comments are closed.