Duo Anna Netrebko y Rolando Villazón, Escena S. Sulpicio, Manón de Massenet (acto III)

Anna Netrebko y Rolando Villazon interpretan la escena del dúo entre Manón y des Grieux, que corresponde al final del tercer acto de Manón de Jules Massenet. Es el reencuentro entre ambos en el convento de St. Sulpicio.

Los dos videos están acompañados de la parte del libreto en francés y español que le corresponde.

El primer video es de un recital en París en marzo de 2007

Y este video es de la representación en Berlín en 2007

Scène Septième



MANON

(avec angoisse)

C'est lui!

(Manon se détourne, elle est prête à

défaillir. Des Grieux s'avance.)

DES GRIEUX

Toi!

(presque parlé)

Vous!

MANON

Oui... c'est moi!... c'est moi!

Oui! c'est moi!

DES GRIEUX

Que viens tu faire ici?

Va-t'en! Va-t'en!

Eloigne-toi!

MANON

(douloureux et suppliant)

Oui! Je fis cruelle et coupable!

Mais rappelez-vous tant d'amour!

Ah! dans ce regard qui m'accable

Lirai-je mon pardon, un jour?

DES GRIEUX

Eloigne-toi!

MANON

Oui! Je fus cruelle et coupable!

Ah! rappelez-vous tant d'amour!

Rappelez-vous tant d'amour!

DES GRIEUX

Non! j'avais écrit sur le sable

Ce rêve insensé d'un amour

Que le ciel n'avait fait durable

Que pour un instant,

(avec amertume)

pour un jour!

MANON

Oui! je fus coupable!

Oui! je fus cruelle...

DES GRIEUX

J'avais écrit sur le sable...

C'était un rêve

Que le ciel n'avait fait durable

Que pour un instant pour un jour!

Ah! perfide Manon!

MANON

(se rapprochant)

Si je me repentais...

DES GRIEUX

Ah! perfide! perfide!

MANON

Est-ce que tu n'aurais pas de pitié?

DES GRIEUX

(l'interrompant)

Je ne veux pas vous croire...

Non! Vous êtes sortie enfin de ma mémoire...

Ainsi que de mon coeur!

MANON

(avec des larmes)

Hélas! Hélas! l'oiseau qui fuit

Ce qu'il croit l'esclavage

Le plus souvent la nuit,

D'un vol désespéré revient battre au vitrage!

Pardonne moi!

DES GRIEUX

No!

MANON

Je meurs à tes genoux...

(avec élan et désespoir)

Ah! rends moi ton amour si tu veux que je vive!

DES GRIEUX

Non! il est mort pour vous!

MANON

L'est il donc à ce point que rien ne le ravive!

Ecoute-moi!

Rappelle-toi!

(avec un grand charme et très caressant)

N'est-ce plus ma main que cette main presse?

N'est-ce plus ma voix?

N'est-elle pour toi plus une caresse,

Tout comme autrefois?

Et ces yeux, jadis pour toi pleins de charmes,

Ne brillent-ils plus à travers

(avec un sanglot)

mes larmes?

(très ému et haletant)

Ne suis-je plus moi?

N'ai-je plus mon nom?

Ah! regarde-moi! Regarde-moi!

N'est-ce plus ma main que cette main presse,

Tout comme autrefois?

N'est-ce plus ma voix?

n'est-ce plus Manon!

Rappelle-toi...

N'est-ce plus ma main? Ecoute-moi:

N'est-ce plus ma voix?

N'ai-je plus mon nom?

N'est-ce plus Manon?

DES GRIEUX

(dans le plus grand trouble)

O Dieu! Soutenez moi dans cet instant suprême...

MANON

Je t'aime!

DES GRIEUX

Ah! Tais-toi!

Ne parle pas d'amour ici.. C'est un blasphème...

MANON

Je t'aime!

DES GRIEUX

Ah! Tais-toi!

Ne parle pas d'amour!

MANON

(enfiévrée)

Je t'aime!

(Cloche lointaine)

DES GRIEUX

(écoutant, avec angoisse)

C'est l'heure de prier...

MANON

Non! Je ne te quitte pas!

DES GRIEUX

On m'appelle là-bas...

MANON

Non! Je ne te quitte pas!

Viens!

(avec fièvre)

N'est-ce plus ma main que cette main presse,

Tout comme autrefois?

DES GRIEUX

(éperdu peu à peu)

Tout comme autre fois!

MANON

Et ces yeux, jadis, pour toi pleins de charmes,

N'est-ce plus Manon?

DES GRIEUX

Tout comme autrefois...

Tout comme autrefois...

MANON

Ah! Regarde-moi!

Ne suis-je plus moi?

N'est-ce plus Manon?

DES GRIEUX

(avec élan)

Ah! Manon!

Je ne veux plus lutter contre moi même!

MANON

(avec un cri de joie)

Enfin!

DES GRIEUX

Et dussé-je sur moi faire crouler les cieux...

Ma vie est dans ton coeur,

Ma vie est dans tes yeux...

(avec exaltation et abandon)

Ah! Viens! Manon

Je t'aime!

MANON & DES GRIEUX

(avec ardeur)

Je t'aime!

RIDEAU
Escena Séptima

MANÓN

(con congoja)

¡Es él!

(Manón se vuelve y está a punto

de desmayarse. Des Grieux se acerca)

DES GRIEUX

¡Tú!

(Casi hablado)

¡Vos!

MANÓN

¡Sí... soy yo!... ¡Soy yo!

¡Sí! ¡Soy yo!

DES GRIEUX

¿Qué vienes a hacer aquí?

¡Vete! ¡Vete!

¡Aléjate!

MANÓN

(dolorosa y suplicante)

¡Sí! ¡Fui cruel y culpable!

¡Pero acordaros de la intensidad de nuestro amor!

¡Ah! En esa mirada que me abruma

¿leeré mi perdón algún día?

DES GRIEUX

¡Aléjate!

MANÓN

¡Sí! ¡Fui cruel y culpable!

¡Ah! ¡acordaros de la intensidad de nuestro amor!

¡Acordaros de de la intensidad de nuestro amor!

DES GRIEUX

¡No! Yo había escrito sobre la arena

el sueño de un amor insensato

que el cielo sólo hizo duradero

un instante...

(Con amargura)

¡Por un día!

MANÓN

¡Sí! ¡Fui culpable!

¡Sí! Fui cruel...

DES GRIEUX

Yo lo había escrito sobre la arena...

¡Era un sueño

que el cielo sólo hizo duradero

un instante, un día!

¡Ah! ¡Pérfida Manón!

MANÓN

(aproximándose)

Si yo me arrepintiera...

DES GRIEUX

¡Ah! ¡Pérfida! ¡Pérfida!

MANÓN

¿No tendrías piedad?

DES GRIEUX

(interrumpìéndola)

Yo no quiero creeros...

¡No! Vos habéis salido por fin de mi memoria...

¡Así como de mi corazón!

MANÓN

(Con lágrimas)

¡Ay de mí! ¡Ay de mí! El pájaro que huye,

de lo que él cree que es esclavitud,

muy a menudo regresa por la noche,

y en un vuelo desesperado ¡se golpea con el cristal!

¡Perdóname!

DES GRIEUX

¡No!

MANÓN

Me pongo a tus pies...

(Con ímpetu y desesperación)

¡Ah! ¡Revive nuestro amor si quieres que viva!

DES GRIEUX

¡No! ¡Él está muerto para vos!

MANÓN

¿Es que no puede revivir?

¡Escúchame!...

¡Recuerda!...

(Con gran encanto y muy dulce)

¿Mi mano ya no cogerá tu mano?

¿Ya no oirás mi voz?

¿Ya no será para tí una caricia

como en otras ocasiones?

¿Y estos ojos, antes para tí llenos de encanto,

ya no brillarán a través

(Con un sollozo)

de mis lágrimas?

(Muy emocionada y jadeante)

¿Ya no seré yo?

¿Ya no escucharé mi nombre?

¡Ah! ¡Mírame! ¡Mírame!

¿Mi mano ya no cogerá tu mano

como en otras ocasiones?

¿Ya no oiré mi nombre?

¡Ya no oiré Manón!

Acuérdate...

¿Ya no será mi mano? Escúchame:

¿Ya no oiré tu voz?

¿Ya no escucharé mi nombre?

¿Ya no oiré Manón?

DES GRIEUX

(muy perturbado)

¡Dios mío! Protéjeme en este instante supremo...

MANÓN

¡Te amo!

DES GRIEUX

¡Ah! ¡Cállate!

No hables de amor aquí... es una blasfemia...

MANÓN

¡Te amo!

DES GRIEUX

¡Ah! ¡Cállate!

¡No hables de amor!

MANÓN

(febril)

¡Te amo!

(Campana lejana)

DES GRIEUX

(escuchando, con angustia)

Es la hora de rezar...

MANÓN

¡No! ¡No te dejo!

DES GRIEUX

¡Se me reclama allí!...

MANÓN

¡No! ¡No te dejo!

¡Ven!

(Febril)

¿Mi mano ya no cogerá tu mano

como en otras ocasiones?

DES GRIEUX

(poco a poco más violento)

¡Como en otras ocasiones!

MANÓN

Y estos ojos, antes para tí llenos de encanto...

¿Ya no oiré Manón?

DES GRIEUX

Como en otras ocasiones...

Como en otras ocasiones...

MANÓN

¡Ah! ¡Mírame!

¿Ya no seré yo?

¿Ya no oiré Manón?

DES GRIEUX

(con ímpetu)

¡Ah! ¡Manón!

¡No quiero luchar contra mí mismo!

MANÓN

(con un grito de alegría)

¡Por fin!

DES GRIEUX

E incluso si hago hundirse sobre mí el Cielo...

Mi vida está en tu corazón,

mi vida está en tus ojos...

(Con exaltación y abandono)

¡Ah! ¡Ven! ¡Manón!

¡Te amo!

MANÓN Y DES GRIEUX

(con ardor)

¡Te amo!
TELÓN

Entradas de Manón:
Entrada principal: MANON de Jules Massenet. Argumento, y videos