J S Bach: La Pasion segun San Mateo – Ton Koopman (Matthaeus Passion 19 a 22)

Ton Koopman dirige La Pasion segun San Mateo. En este post se muestra el vídeo, la letra y la traducción al español de los números 19, 20, 21 y 22.

The Amsterdam Baroque Orchestra & Choir con los siguientes solistas:

Jörg Dürmüller, Evangelista
Ekehard Abele, Jesús
Cornelia Samuelis, soprano
Bogna Bartosz, contralto
Paul Agnew, tenor
Klaus Mertens, bajo

19. Recitativo con coral O Schmerz!
20. Aria con coro Ich will bei meinem Jesu wachen
21. Recitativo Und ging hin ein wenig
22. Recitativo Der Heiland fällt

Bach – Matthaeus Passion – 19-20-21-22

NR. 19 REZITATIV (Tenor, Choral)Solo:
Schmerz!
Hier zittert das gequälte Herz!
Wie sinkt es hin,
wie bleicht sein Angesicht!
Der Richter führt ihn vor Gericht,
Da ist kein Trost,
kein Helfer nicht.
Er leidet alle Höllenqualen,
Er soll für fremden Raub bezahlen.
Ach, könnte meine Lebe dir,
Mein Heil,
dein Zittern und dein Zagen
Vermindern oder helfen tragen,
Wie gerne blieb ich hier!

Choral
Was ist die Ursach’ aller
solcher Plagen?
Ach, meine Sünden
haben dich geschlagen.
Ich, ach Herr Jesu,
habe dies verschuldet,
Was du erduldet!

NR. 20 ARIE (Tenor, Chor)

Solo:
Ich will bei meinem Jesu wachen.

Chor:
So schlafen uns’re Sünden ein.

Solo:
Meinen Tod
Büßet seiner Seelen Not,
Sein Trauren machet
mich voll Freuden.

Chor:
Drum muß
uns sein verdienstlich Leiden
Recht bitter und doch süße sein.

NR. 21. REZITATIV (26, 39)

Evangelist
Und ging hin ein wenig, fiel
nieder auf sein Angesicht und
betete und sprach:

Jesus
Mein Vater, ist’s möglich, so gehe
dieser Kelch von mir; doch nicht
wie ich will, sondern wie du willst.

NR. 22 REZITATIV (Bass)
Der Heiland fällt vor
seinem Vater nieder,
Dadurch erhebt er mich und alle
Von unserm Falle
Hinauf zu Gottes Gnade wieder.
Er ist bereit,
Den Kelch, des Todes Bitterkeit
zu trinken,
In welchen Sünden dieser Welt
Gegossen sind und häßlich stinken,
Weil es dem lieben Gott gefällt.

NUM. 19 RECITATIVO (Tenor, Coro)Solista:
¡Oh, dolor!
¡Cómo tiembla
su corazón angustiado!
¡Qué demudado está su rostro!
El juez le conduce
ante el tribunal.
No hay consuelo posible,
ni ayuda.
Él padece el tormento del infierno,
expiando por los pecados de otros.
¡Ah!, si mi amor pudiera,
Salvador mío, calmar tu pavor,
o ayudarte a soportarlo,
¡qué grato me sería acompañarte!

Coral:
¿A qué se deben
estos tormentos?
¡Ah, son mis pecados
la causa de tus padecimientos!
Señor Jesús,
he sido yo el que ha pecado y
¡eres Tú quien lo expías!

NUM. 20 ARIA (Tenor, Coro)

Solista:
Quiero velar al lado de mi Jesús.

Coro:
Así se adormecen nuestros pecados.

Solista:
El sufrimiento de su alma
purifica la muerte de la mía.
Sus padecimientos
me otorgan la dicha.

Coro:
Así un sufrimiento que nos redime
es amargo y dulce
a la vez.

NUM. 21 RECITATIVO (26, 39)

Evangelista
Avanzó unos pasos y, postrándose
con su rostro sobre el suelo,
oraba diciendo:

Jesús
Padre mío, si es posible, aparta
de mí este cáliz; pero no se
haga mi voluntad, sino la tuya.

NUM. 22 RECITATIVO (Bajo)
El Salvador cae de rodillas
ante su Padre, elevándonos, a todos,
por encima de nuestras caídas
para que podamos recuperar
la gracia de Dios.
Él está dispuesto a beber
el cáliz amargo de la muerte,
el cáliz que contiene los pecados
de este mundo, pútridos y odiosos,
porque así lo quiere
el Padre muy amado.

Entrada principal de la obra:
J. S. Bach: La Pasion segun San Mateo