FESTINA LENTE DE ARVO PÄRT

Introducción
«Festina lente» es una locución latina proveniente del oxímoron griego «σπεῦδε βραδέως» («speûde bradéōs»), cuya traducción literal es: «Apresúrate despacio».
Esta locución la usó supuestamente el emperador romano Augusto al lamentarse por la irreflexión de uno de sus comandantes, y, según el historiador romano.
En el refranero español tenemos lo de «Vísteme despacio, que tengo prisa», que viene a significar lo mismo.
Hoy vamos a dedicar este espacio al Festina lente que compuso Arvo Pärt.
Festina lente
El título hace una referencia codificada tanto a la forma como al significado de la composición. La obra está compuesta siguiendo el principio de un canon proporcional: tres grupos de instrumentos (primeros y segundos violines, violas, violonchelos y contrabajos) comienzan al mismo tiempo pero tocan la melodía a tres velocidades diferentes. La más rápida de las melodías se repite siete veces. Después de una breve coda, la música se desvanece en el silencio. Leopold Brauneiss, musicólogo e investigador de la música de Pärt, ha dicho: «El proverbial título Festina lente(Date prisa lentamente), por otro lado, apunta hacia la estructura temporal paradójica del canon proporcional: como la melodía avanza rápido y lento al mismo tiempo, la voz más rápida siempre suena al mismo tiempo que su propio pasado alargado.»
Festina lente se estrenó el 17 de noviembre de 1986 en París, interpretada por la orquesta Music Projects London dirigida por Richard Bernas. Después de varias revisiones a lo largo de los años, la versión final de la obra fue lanzada por ECM en el álbum Miserere , grabado por la Beethoven Orchester Bonn con el director Dennis Russell Davies.
Las obras de Arvo Pärt tienen la curiosa propiedad de parecer situadas al margen del tiempo y de cualquier corriente. Tienen además la virtud de infundir un importante estado de sosiego en el oyente.
En la breve obra de hoy lo podemos comprobar.