Tacea la notte placida

tacea la notte placida

TACEA LA NOTTE PLACIDA (IL TROVATORE, VERDI) – SONDRA RADVANOVSKY

Vamos a ver a la soprano Sondra Radvanovsky en el aria Tacea la notte placida de la ópera de Giuseppe Verdi, Il trovatore. Esta es la primera aria importante del personaje de Leonora en la ópera. En ella explica a su acompañante la emoción que sintió una noche al oir el canto de un trovador, y que se siente inquieta porque no lo ha vuelto a oir.

La grabación corresponde a la ceremonia de entrega del Birgit Nilsson Prize Award 2011. Sondra Radvanovsky está acompañada por la Royal Swedish Orchestra dirigida por Gianandrea Noseda.

Este es el texto en español de Tacea la notte placida:

LEONORA
Escucha.
Callaba la noche plácida;
bella en un cielo sereno
la luna mostraba su rostro argentino
alegre y lleno…
Repentinamente sonar en la noche,
hasta entonces tan callada,
se oyeron dulces y suaves
los acordes de un laúd,
y versos melancólicos
un trovador cantó..
Versos de ruego y humildes
como de un hombre que ora a Dios,
y en ellos repetíase
un nombre… ¡el mío!
Corrí al balcón emocionada…
¡Era El! ¡El mismo!…
Dicha sentí que a los ángeles
sólo conocer les es dado…
Al corazón, a la mirada extática
la tierra le pareció un cielo.

Olvidarlo! ¡Ah!
Tu hablas un lenguaje
que entender el alma no sabe.
Del amor que mal puede
expresarse con palabras
del amor que entiendo yo sola
mi corazón se embriagó.
Mi destino cumplirse
sólo puede a su lado
si no vivo para él,
por él moriré.