EN EL VALLESPIR (CANÇÓ D’AMOR I DE GUERRA) – POSTALES MUSICALES (XIII)
Introducción
La decimotercera postal musical nos llega de la comarca del Vallespir, en los Pirineos Orientales franceses. La firma Rafael Martinez Valls y al abrirla lo que vamos a oir es una sardana, que lleva el título de En el Vallespir, aunque también la podemos encontrar bajo el nombre de Ning, nang, ja la campana vol repicar, aunque es más concocida por el primero.
En el Vallespir pertenece a la zarzuela Cançó d’amor i de guerra de la que vamos a hablar.
Cançó d’amor i de guerra
Cançó d’amor i de guerra (en español «Canción de amor y de guerra») es una zarzuela en catalán escrita en dos actos, que se estrenó el 16 de abril de 1926 en el Teatre Nou de Barcelona. Se convirtió en el primer gran éxito del compositor valenciano Rafael Martínez Valls, con texto de Lluís Capdevila y Víctor Mora. Tuvo un éxito extraordinario cuando se estrenó
Creada en 1926, en plena dictadura de Primo de Rivera, los autores pretendían titularla Els soldats de l’ideal (Los soldados del ideal), pero la censura consideró que tanto el título como algunas escenas de la obra no eran adecuados. El «ideal» se refería a la Revolución francesa y esto no agradó al gobernador civil, Milans del Bosch, por lo que se decidió cambiar el título al actual «Canción de amor y de guerra» y eliminar algunas escenas.
Argumento
La obra se sitúa en el Vallespir, en 1793, en plena Revolución francesa.
El argumento gira en torno a la historia de amor entre dos jóvenes, Eloi y Francina, que ven como sus destinos se separan a causa de un inesperado encuentro con el infortunio, ya que el hijo del alcalde Ridau se propone casarse con Francina, cueste lo que cueste. La trama principal gira en torno a los problemas y disputas que se producen habitualmente en el teatro en este tipo de constelaciones, ilustrando el agitado momento histórico que estaba pasando Francia a finales del siglo XVIII.
La sardana En el Vallespir
Esta pieza, de lo más popular de la obra, la canta el personaje de Francina, papel para soprano lírica, junto a un coro de aldeanas. De ella vamos a oir dos versiones por dos grandes sopranos. En primer lugar vamos a ver a Marta Mathéu con la Orquestra Simfònica de Cobla i Corda de Catalunya y la Polifònica de Puig-reig, que además está subtitulada en castellano.
En segundo lugar no podemos dejar de poner la mítica grabación de 1974 que hiciera Montserrat Caballé con la Orquesta Sinfónica de Barcelona y el Orfeo Gracienc. Dirige Antonio Ros Marba.
