Anna Netrebko & D'Arcangelo: Barcarola a due voci. Atentos! (El Elixir de Amor)

Anna Netrebko e Ildebrando D’Arcangelo interpretan Barcarola a due voci de «El Elixir de Amor» (L’Elisir d’Amore) de Gaetano Donizetti, acto II escena primera.

Orchester & Chor der Wiener Staatsoper, Alfred Eschwé.

Vienna State Opera – Abril 2005

DULCAMARA
……..
barcarola a due voci.» Attenti.

TUTTI
Attenti.

DULCAMARA
Io son ricco, e tu sei bella,
io ducati, e vezzi hai tu:
perché a me sarai rubella?
Nina mia! Che vuoi di più?

ADINA
Quale onore!
Un senatore me d’amore supplicar!
Ma, modesta gondoliera,
un par mio mi vo’ sposar.

DULCAMARA
Idol mio, non più rigor.
Fa felice un senator.

ADINA
Eccellenza! Troppo onor;
io non merto un senator.

DULCAMARA
Adorata barcarola,
prendi l’oro e lascia amor.
Lieto è questo, e lieve vola;
pesa quello, e resta ognor.

ADINA
Quale onore!
Un senatore me d’amore supplicar!
Ma Zanetto è giovinetto;
ei mi piace, e il vo’ sposar.

DULCAMARA
Idol mio, non più rigor;
fa felice un senator.

ADINA
Eccellenza! Troppo onor;
io non merto un senator.

TUTTI
Bravo, bravo, Dulcamara!
La canzone è cosa rara.
Sceglier meglio non può certo
il più esperto cantator.

DULCAMARA
Il dottore Dulcamara
in ogni arte è professor.

(Si presenta un notaro)

BELCORE
Silenzio!

(si fermano)

È qua il notaro,
che viene a compier l’atto
di mia felicità.

TUTTI
Sia il ben venuto!

DULCAMARA
(a notaro)
T’abbraccio e ti saluto,
o medico d’amor, spezial d’Imene!

ADINA
(fra sé)
Giunto è il notaro, e Nemorin non viene!

BELCORE
Andiam, mia bella Venere…
Ma in quelle luci tenere
qual veggo nvoletto?

ADINA
Non è niente.

(fra sé)

S’egli non è presente
compita non mi par la mia vendetta.

BELCORE
Andiamo a segnar l’atto: il tempo affretta.

TUTTI
Cantiamo ancora un brindisi
a sposi così amabili:
per lor sian lunghi e stabili
i giorni del piacer.

Traducción al español:

DULCAMARA
………
Barcarola a dos voces: ¡Atentos!

TODOS
¡Atención!

DULCAMARA
Yo soy rico y tú eres bella,
yo tengo ducados y tú belleza.
¿Por qué a mis deseos te resistes,
Nina mía, qué más deseas de mí?

ADINA
¡Cuánto honor!
¡Un senador viene mi amor a suplicar!
Pero, yo modesta gondolera,
quiero casarme con uno como yo.

DULCAMARA
Ídolo mío, cesa el rigor
y haz feliz a un senador.

ADINA
¡Excelencia! Es mucho honor.
Yo no merezco un senador.

DULCAMARA
¡Adorada barquera,
toma el oro y abandónate al amor!
Este es pasajero y ligero vuela;
aquel es pesado y siempre queda.

ADINA
¡Cuánto honor!
¡Un senador viene mi amor a suplicar!
Pero Zanetto es joven y me gusta,
con él me quiero casar.

DULCAMARA
Ídolo mío, cesa el rigor
y haz feliz a un senador.

ADINA
¡Excelencia! Es mucho honor.
Yo no merezco un senador.

TODOS
¡Bravo! ¡Bravo! ¡Dulcamara!
La canción es cosa rara.
La elección ha sido del gusto
de un experto cantor.

DULCAMARA
El doctor Dulcamara
en toda arte es profesor.

(entra un notario)

BELCORE
¡Silencio!

(todos callan)

Está aquí el notario,
que viene a certificar el acta
de mi felicidad.

TODOS
¡Sea bienvenido!

DULCAMARA
(al notario)
Te abrazo y te saludo
primer oficial, reclutador del amor.

ADINA
(para sí)
¡Llegó el notario y Nemorino no viene!

BELCORE
Vamos, mi bella Venus…
Pero en tu tierna mirada
¿hay una sombra?

ADINA
No es nada.

(para sí)

Si él no se presenta
mi venganza no estará completa.

BELCORE
Vamos a firmar el acta, el tiempo apremia.

CORO
Cantemos, brindemos
por los amables novios.
Para que sean largos y constantes
los días de placer.

Otras entradas de Anna Netrebko:
La Traviata de Giuseppe Verdi (desde esta entrada se accede a otras clasificadas por actos de la ópera con Rolando Villazón)
Manón de Jules Massenet (igual que en la anterior, desde esta entrada se accede a toda la ópera con interpretaciones de Anna Netrebko con Rolando Villazón en la mayoría de los casos y con Roberto Alagna)
O soave Fanciulla por Anna Netrebko y Rolando Villazón (oh! suave niña)
Domingo, Netrebko y Villazón: La traviata Brindis
Domingo, Netrebko y Villazon: Dein ist mein ganzes Herz de Franz Léhar (Tuyo es mi corazón)
Cancion a la Luna – Rusalka de Dvorak (Varias interpretaciones)
«Quando m’en vo» La Boheme – Puccini – El vals de Musetta
Oh mio babbino caro – Puccini
Anna Netrebko & D’Arcangelo: Barcarola a due voci. Atentos! (El Elixir de Amor)

Anna Netrebko con Elina Garanca:
Mira, o Norma (Norma de Bellini)
Belle nuit, ô nuit d’amour – Barcarola de Los cuentos de Hoffmann