Handel: Lascia la spina y Lascia ch'io pianga (Bartoli, Gheorghiu y Jaroussky)

Maravillosa melodía la que llena este post compuesta por Händel y que utilizó en dos ocasiones. Una de ellas, «Lascia la spina, cogli la rosa» del oratorio «Il Trionfo del Tempo e del Disinganno» (HWV 46a) de 1707 con letra de Benedetto Pamphili que es interpretado por Cecilia Bartoli

Händel «Lascia la spina, cogli la rosa», Cecilia Bartoli

Lascia la spina
cogli la rosa;
tu vai cercando
tu vai cercando
il tuo dolor.
Lascia la spina
cogli la rosa;
tu vai cercando
il tuo dolor.

Canuta brina
per mano ascosa,
giungerà quando
nol crede il cuor.
giungerà quando
nol crede il cuor.

Canuta brina
per mano ascosa,
giungerà quando
nol crede il cuor.
giungerà quando
nol crede il cuor.

Lascia la spina
cogli la rosa;
tu vai cercando
il tuo dolor.
tu vai cercando
tu vai cercando
il tuo dolor.

Lascia la spina
cogli la rosa;
tu vai cercando
il tuo dolor.
Tu vai cercando
tu vai cercando
il tuo dolor.
Lascia la spina
cogli la rosa;
tu vai cercando
il tuo dolor.

La segunda, el aria de Almirena «Lascia ch’io pianga» de las más bellas de la ópera Rinaldo (HWV 7 a/b de 1711) con libretto de Giacomo Rossi, que es interpretada por Angela Gheorghiu en el Covent Garden (The Royal Opera House Orchest – Ion Marin 2004)

Lascia ch’io pianga
Mia cruda sorte,
E che sospiri
la libertà!.
Il duolo infraga
Queste ritorte,
De’ miei martiri
Sol per pietà.

cuya traducción es:

Déjame que llore
mi cruel suerte,
y que suspire
por la libertad.
Que el dolor rompa
estas cadenas
de mis martirios
sólo por piedad.

Curiosamente, el estreno de Rinaldo se realizó «con la participación de dos de los castrati más famosos de la época, Nicolò Grimaldi (Nicolini) y Valentino Urbani», dada la prohibición religiosa de que las mujeres interpretasen en público, otra estupidez más de la época y de las religiones. Un acercamiento a esas voces en esa melodía la podemos tener en la particular voz del contratenor francés Philippe Jaroussky, considerado como sopranista, que interpreta «Lascia ch’io pianga».

Nota: la imagen que encabeza este post es de un óleo de Georgia O’keeffe (Abstracción, rosa blanca n. 2)

.

Entradas relacionadas:

3 comentarios en «Handel: Lascia la spina y Lascia ch'io pianga (Bartoli, Gheorghiu y Jaroussky)»

  1. First of all, I really appreciate the above videos » Lascia La Spina » and » Lascia ch’io Pianga «.

    I know those are Arias from Hendel’s opera » Rinaldo «.
    But I don’t know the difference between » Lascia La Spina » and » Lascia ch’io Pianga » .

    Title and lyrics are different. but melodies are same.
    Both are Arias in » Linaldo of Hendel’s opera.

    I think both are the same one, not different one.

    But I want to know why both are different in title and lyrics.
    Would you send us the reply about that?
    It will be helpful!!

    Your quick reply will be very appreciated~!!

  2. No, Susan, if you read carefully you’ll see that «Lascia la spina» belongs to the oratory «Il Trionfo del Tempo e del Disinganno», as long as «Lascia ch’io pianga» is from Rinaldo. Handel has used the same melody and changed lyrics.

  3. Thank you for your quick reply`!!!
    I realize that I have to study about Handel.
    Fankly speaking I don’t have any knowledge of «Il Trionfo del Tempo e del Disinganno”.

Los comentarios están cerrados.